Helvetia: сельский быт картонной Швейцарии

Смешение языков

В немецко- и франкоговорящих кантонах Швейцарии школьники учат три языка: немецкий, французский и английский. Многие потом еще в университете берут дополнительные языки. Здесь почти каждый пенсионер или, например, сантехник знает английский. Именно поэтому, Швейцария — страна, которая несомненно стимулирует каждого иностранного студента и экспата к новым знаниям.

Конечно, иногда такое разнообразие языков доставляет некий дискомфорт, но только поначалу, когда живешь, например, в немецкой части, а учиться ездишь во французскую. Ты вроде бы пытаешься практиковать свой скудный немецкий, а приезжаешь в университет, идешь купить круассан с кофе и слышишь милое «Bonjour!»  вместо уже полюбившегося «Grüezi!» О приближении поезда на платформу, например, сообщают и на немецком и французском. Только если ты находишься во французской части, то сначала проговаривают на французском, а уже потом и на немецком, и наоборот.

Но, несмотря на первоначальную сложность восприятия такого многообразия, Швейцария дарит тебе бонус в виде вполне понятной и натуральной смеси французского и немецкого языков.

Или взять, положим, слово «курица», которое на немецком будет ‘huhn’. В Швейцарии, включая немецкую часть, курица превратится в ‘poulet’ (на французском). Ну или слово «юбка», которое на немецком звучит как ‘rock’, но только не в Швейцарии, где она становится ‘jupe’ (на французском). Также здесь очень сильно чувствуется влияние английского языка, особенно в немецких кантонах, поэтому существует некий гибрид двух языков под названием ‘Swinglish’.Например, здесь редко услышишь классическое немецкое ‘извини’ — ‘Es tut mir leid’ или ‘Entschuldigung’, а скорее ‘Sorry’, только с ярко выраженной немецкой ‘р’. Или привычный тренировочный костюм называют ‘Trainer’.

И, конечно, нельзя не упомянуть едва ли понятный швейцарский немецкий, который не понимают даже немцы из-за существенных различий в лексическом строе языка. Например, немецкая ‘Karotten’ (морковь) только в Швейцарии называется ‘Rüebli’,  ‘Fahrrad’ (велосипед) превращается в ‘Velo’, а вопрос ‘Kommst du?’ удобно замещает одно слово —  ‘Chuntsch?’.

Особенности Швейцарии

https://youtube.com/watch?v=n39sLy2B0kE

Швейцария считается одной из самых привлекательных стран в Европе. Красивая архитектура и природа, богатая культура… Неудивительно, что многие люди желают узнать национальные особенности Швейцарии.

При первом же знакомстве можно отметить особенности национального характера

Швейцарцы отличаются медлительностью и обстоятельностью, ведь они понимают, насколько важно действовать с чувством и расстановкой. Коренной житель отличается деловитостью и педантичностью, изысканностью и утонченностью

Отношение к работе отличается щепетильностью. Любой сотрудник банка, отеля и других заведений, предполагающих обслуживание клиентов, сделает все для того, чтобы угодить целевой аудитории. Любую проблему удается решить в минимальные сроки, вне зависимости от ее сложности.

Большинство людей привыкло к тому, что в будние дни нужно просыпаться в 5.30, ведь работа в офисе начинается в 7.00, а учеба — в 8.00. Рабочий день заканчивается рано, по сравнению с другими странами, — в 16.00. Включиться в такой режим возможно постепенно, а впоследствии становится возможным даже оценить преимущества. Дело в том, что швейцарцы успешно решают многочисленные вопросы, ведь именно в первой половине дня мозговая деятельность выше, и обладают достаточным временем на личную жизнь.

История

Территория Швейцарии была заселена ещё в каменном веке. В период существования и расцвета Римской империи (с 5 века до н.э. до 4 века н.э.) здесь жили кельтские племена (гельветы). Восток Швейцарии был населён ретийцами, которые были родственны этрускам. В 2 веке до н.э местные племена совершали набеги на Римскую империю и даже нанесли римлянам несколько поражений. Швейцария была подчинена в 52 году до н.э, когда было подавлено восстание галлов против власти Рима. В 3 веке н.э римляне начинают терять свои позиции под натиском германских племён. К 5 веку север Швейцарии захватили алеманны, а запад – бургунды. 

Швейцарская глубинка

В Средневековье Швейцария была раздроблена на несколько королевств, которые были подчинены франками в период правления Карла Великого в 8 веке. Христианизация населения началась в 4 веке. В 843 году территория Швейцарии была разделена между Италией и Германией. В начале 10 века вся территория страны была подчинена германскими королями и в 1032 году вошла в состав Священной Римской империи, под властью которой оставалась на протяжении 3 веков. 

Зима в Альпах 

В 11-13 веке в Швейцарии развивается торговля и появляются новые города. Это стало причиной появления новых торговых путей. Одна из главных торговых артерий Швейцарии имела огромное значение и проходила через долины Ури, Швиц, Граубюнден и перевал Сен-Готард. В этот период к власти в Священной Римской империи пришли Габсбурги. Опасаясь их притиснений, 1 августа 1291 года был заключён военный договор, который объединил Ури, Швиц и Унтервальден. Эта дата считается основанием Швейцарского союза и швейцарской государственности. В 14 веке Габсбурги неоднократно пытались взять кантоны под контроль, но потерпели несколько поражений. 

В 14 века состав Швейцарского союза пополнился Цюрихом, Люцерном и Берном. Это привело к росту напряжения между кантонами, которое вылилось в Цюрихскую войну. Интересно, что крупные города в составе конфедерации получали статус вольных, имели широкую автономию и вели оживленную торговлю с другими городами Европы. В 15 веке к Швейцарскому союзу присоединились новые кантоны. В 1499 году Священная Римская империя попыталась вернуть контроль над непокорными территориями, но потерпела поражения. Кстати, примерно в этот период были заложены первые принципы швейцарского нейтралитета. 

Пейзажи Швейцарии

В первой половине 16 века в Швейцарии начинается период Реформации. В 1648 году был заключён Вестфальский мирный договор, который закрепил независимость Швейцарии. В 17-18 веке жизнь в государстве была мирная. В этот период в Швейцарии развивается промышленность, а сама страна богатеет на ссудах, превращаясь в один из главных финансовых центров Европы. 

В конце 18 века в франкоязычных кантонах Швейцарии вспыхнула революция. Немецкоязычные кантоны во главе с Берном пытались её подавить, но это привело к оккупации Францией и образовании Гельветической республики. В этот период была принята первая конституция по образцу французской. После вывода французских войск в 1802 году началось восстановление старого порядка. В 1803 году Наполеон вернул Швейцарии феодализм, дал новую конституцию и увеличил количество кантонов. В 1814-1815 году Венский конгресс и Парижский мирный договор закрепили независимость Швейцарии и её нейтралитет. 

Фирвальдштетское озеро 

В 1848 году в Швейцарии была принята новая конституция. С 1850 года единой валютой стал франк, а столицей Берн. В 1844 году была проложена первая железная дорога из Базеля в Страсбург. В Первой и Второй мировой войне Швейцария заняла сторону военного нейтралитета. Хотя в период Второй мировой войны сотрудничала с фашистами. В 1999 году была принята новая конституция. В настоящее время Швейцария является одной из самых богатых стран мира. На её территории работает одна из крупнейших физических лабораторий – ЦЕРН. Также именно в Швейцарии произошло рождение Интернета. Здесь был разработан первый сайт, браузер и веб-сервер.

Соседи

Однако самым прекрасным для меня открытием было абсолютно бескорыстное отношение соседей. Тихо и не привлекая внимания швейцарцы любят подкладывать подарки под дверь: пирожки, конфеты, мыло и овощи, а еще таблетки от кашля, когда ты заболел.

Но есть и другая сторона соседских отношений. Здесь, скорее всего, как кому повезет. Недавно местный сайт Comparis.ch провел онлайн-опрос среди резидентов, насколько им симпатичны их соседи. И итог оказался вовсе не про любовь, так как 64% ответивших признались, что находят своих соседей надоедливыми и раздражающими. 28% жаловались на шум, 14% – на запах сигарет, доносящийся с балкона, а еще 13% – на разногласия по вопросу пользования коммунальной стиральной комнаты, так как в Швейцарии не принято устанавливать стиральные машины в квартирах. Поэтому у каждой квартиры есть свой день и время для использования машин.

Но нелюбовь швейцарская тихая, потому что, согласно опросу, только 15% резидентов швейцарско-германского региона заявили, что поговорят с соседями о волнующей проблеме, (в итальянской части – 28%). Шестая часть респондентов рассказали, что переедут из-за проблем с соседями, и только 15% сказали, что пожалуются в ратушу.

Любить родину

Сложно найти швейцарца, который не любил бы свою страну. Для швейцарцев их страна — символ надёжности, стабильности, экономической успешности и независимости. Но быть патриотом для них не означает слепо обожать страну и закрывать глаза на недостатки. Для них патриотизм — это искренняя любовь и желание сделать свою родину лучшим местом.

Все швейцарцы принимают активное участие в жизни страны. Практически любое решение, касающееся экономики, политики, финансов, общественной жизни как на федеральном уровне, так и на уровне локального муниципалитета, принимается самими жителями. Раз в квартал в стране проводится референдум: на почту каждого гражданина приходит письмо с инициативами, каждая из которых подробно расписана, с плюсами и минусами. Швейцарцы внимательно всё изучают и голосуют. Более того, любой житель может предложить свою инициативу в совершенно любой сфере, для этого нужно набрать 100 тыс. подписей.

Хоть Швейцария и нейтральная страна, армия обязательна для всех мужчин. Начиная с 18 лет швейцарцы ежегодно отправляются в армию на три-четыре недели, пока не отслужат 260 дней. Служить в армии престижно и почётно, никто не пытается откосить, для всех это важная часть жизни.

Шале в русском стиле

Неотъемлемым элементом здесь была и молочная ферма в швейцарском стиле — по крайней мере, так выглядело герцогское поместье Этюп. Создавать в регулярных парках с четким геометрическим узором швейцарские хутора стало тогда не просто модой, а чуть ли не делом чести

Шале уже не было похоже ни на бернские крестьянские дома, ни на альпийскую хижину где-нибудь над Монтрё, но уже и не важно! Родился миф – и это было куда значительней

Дочь герцога, Софию-Доротею-Августу-Луизу принцессу Вюртемберг-Монбельярскую, в православии назвали. Она стала второй женой Павла I. На рождение ее первенца Александра ее свекровь Екатерина Вторая преподнесла молодым родителям презент — лесные угодья, пашни и две деревеньки, и все это добро назвали Павловским селом.

Мария Федоровна с немецкой педантичностью и, как она сама говорила, «разумной бережливостью», проверяя каждую смету, каждый счет подрядчиков, взялась за дело — стала обустраивать парк. Такой, чтоб был похож на родной Этюп, но только с русским размахом.

«Старое ШалеВнешняя ссылка» в Павловске — круглая каменная постройка на краю луга — идеально вписывался в стилистику парка. Снаружи он похож на домик поселянина: соломенная кровля в форме конуса, сбитые из досок ставни, фруктовый садик и овощные грядки вокруг. Внутри — резная позолоченная мебель, зеркала, хрустальные люстры, кабинет с библиотекой из ста книг, картины, шелковые драпировки с росписью и наборный паркет. Кстати, судить о домике можно только по картинкам и мемуарам: он сгорел во время Второй мировой войны.

Иногда, чтобы подурачиться, Мария Федоровна и дети (а среди них было два будущих императора — Александр и Николай) в костюмчиках крестьян сами угощали придворных и гостей, фланирующих по парку, черным хлебом и свежим молоком, наливая его из вазы. С претензией на альпийский стиль павильон был сложен из валунов и булыжников, а перед входом висел колокол. Коров выписывали из Англии, Голландии и Курляндии, а ухаживать за ними Мария Федоровна пригласила фермеров из Швейцарии. Хотелось, чтобы все было натурально и не хуже, чем у другой Марии — Антуанетты.

Цюрих

Цюрихскими традиционными блюдами являются Zürcher Geschnetzelte , Kalbfleisch, Kalbsnieren, шампиньоны в сливочном соусе, а также Rösti.

Кроме того известны во всем мире Birchermüesli — мюсли, созданные швейцарским врачом Максимилианом Оскаром Бирхер-Беннером около 1900 года.

В рождественский период популярны Tirggel — медовые печенья, выпеченные в форме фигурок.

Rösti (Рёшти)

Это простое картофельное блюдо, традиционное для немецкой части. От него появился термин «Rösti ditch», воображаемая линия — или культурный раздел — между немецкоязычным и французскоязычным регионами в Швейцарии. Тем не менее, рошти иногда подаются и во французской части.

В решти могут добавлять для вкуса различные добавки, в зависимости от региона: бекон в Berner Rösti, овощи, яйца, сыр Аппенцель и др.

Zürcher Geschnetzeltes

На цюрихском диалекте: Züri-Gschnätzlets; по-французски: émincé de veau zurichoise или Emincé à la zurichoise. Представляет собой нежные кусочки порубленной телятины в сливочном соусе.

Zürcher Geschnetzeltes впервые упоминались в кулинарной книге в 1947 году: было описано блюдо из телятины с соусом из белого вина и сливок. Популярны также варианты с грибами.

Гарниром к Zürcher Geschnetzeltes обычно служат рёшти.

Birchermuesli (мюсли)

«Birchermüesli» были изобретена доктором Максимилиан Оскар Бирхер-Беннером (1867-1939), пионером органической медицины и сторонником натуральной пищи.

Первоначальный рецепт мюсли от Бирхер-Беннера выглядил так (на одну персону):
* 1 столовая ложка овсяных хлопьев, замоченных на ночь в 2-3 столовых ложки воды
* 1 столовая ложка лимонного сока
* 1 столовая ложка концентрированного молока с сахаром
* 200 гр яблок (примерно 1 большое яблоко, желательно кислое), натертое и смешанное со всеми остальным непосредственно перед подачей на стол.
* опционально — 1 столовая ложка фундука или миндаля

Tirggel

Tirggel — это медовое печенье со специями, популярное в Цюрихе на рождество и праздник Sechselaeuten. Tirggel запекаются таким образом, что сторона с рисунком имеет золотисто-коричневый цвет, обратная сторона остается светлой.

Tirggel были изобретены не в Цюрихе — сохранились рецепты и формы еще из Месопотамии, откуда это печенье распространилось по всей Европе. Однако до наших дней оно сохранилось только в Цюрихе.

Первое упоминание о них в письменном виде в Цюрихе датируется 1461 годом. Сохранились также история о жене, отравившей мужа с помощью этих печений.

Формы для печенья вырезались, как правило, из дерева. Картинки делались на мотивы из Библии или сценки из жизни.

Рецепт печений включает мед, муку, сахар и воду. Печенья, которые изготавливаются вручную, могут содержать до 30% меда. тесто, раскатанное до толщины в 2 мм, помещается в формы, где выдавливается нужный рисунок, после чего выпекается при 400 ° C в течение 90 секунд, что и формирует типичный коричневый цвет Tirggel .

Zopf (хлеб)

В Швейцарии существует множество сортов хлеба, тем не менее именно этот в Швейцарии обычно едят по воскресеньям. По сути это нечто очень похожее на русскую «косичку».

Венген

Венген отделен от Мюррена долиной Лаутербруннен, но эта деревня, пожалуй, предлагает одни из лучших маршрутов для долгого катания на лыжах, которые только можно представить.

Венген развит немного лучше, нежели другие деревни, так как находится на маршруте поезда, доставляющих туристов из Лаутербруннен в Кляйн Шейдег.

Летом сюда приезжают тысячи людей (в день), чтобы подняться на вершины. Да и развлечений здесь гораздо больше, чем где бы то ни было. И если вы ищете такой Швейцарии, которую вы видели раньше на картинках, то вы оказались в правильном месте: здесь и великолепные маршруты для прогулок, и живописные горы.

Отсюда также можно дойти до Гриндельвальда.

Что такое Швейцарская кухня?

При словосочетании «Швейцарская кухня» обычно в уме возникает сыр и шоколад. Швейцарские сыры, в частности, Emmentaler, Gruyère, Vacherin и Appenzeller, — наиболее известные швейцарские товары. Самые популярные сырные блюда — фондю и раклетт. Оба эти блюда были изначально региональными, но постепенно распространились по всей Швейцарии.

Rösti (Рошти) являются популярным картофельным гарниром, который едят по всей Швейцарии. Первоначально их ели на завтрак, но их заменили мюсли, которыми теперь любят завтракать. В Швейцарии мюсли называют «Birchermüesli» («Birchermiesli» в некоторых регионах). На завтрак и ужин многие швейцарцы любят нарезанный хлеб с маслом и вареньем. В Швейцарии представлен очень широкий выбор хлеба, который обычно печется прямо в магазине. Есть хлеб с добавлением всевозможного вида семечек и отрубей, бывает даже хлеб с луком! Хлеб и сыр являются популярным блюдом на ужин.

Tarts и quiches также относятся к традиционным швейцарским блюдам. Tarts, в частности, едят с разного рода добавками, от сладких яблок до лука.
Одним из примеров «региональных блюд» является zürigschnätzlets-тонкие полоски телятины с грибами в сливочным соусом, подаются с rösti.

Итальянская кухня наиболее популярна в Швейцарии. 9 из 10 ресторанов окажутся именно итальянскими. Наиболее популярны разные пасты (макароны с соусом) и пиццы, а также ризотто (особым образом приготовленный круглый рис, напоминающий клейкую единую массу — звучит ужасно, но вкусно, особенно с белыми грибами или трюфелями).

В итальянской части Швейцарии — кантоне Тичино — существует уникальный типа ресторанов — Grotto (пещера). Это деревенские ресторанчики, предлагающие традиционные блюда, начиная от пасты до сделанного по-домашнему мяса. Популярны блюда Luganighe и Luganighetta, типа домашних колбасок. Такие ресторанчики чаще всего располагаются в пределах и вокруг леса и возле скал. Как правило, фасад построен из гранитных блоков, из таких же блоков сделаны столы и скамейки снаружи. Grotto пользуются популярностью у местных жителей и туристов, особенно в жаркие летние месяцы.

Cervelat или cervelas считаются национальными колбасками, и популярны по всей Швейцарии.

Можно условно разделить по регионам наиболее популярные блюда, однако надо иметь ввиду, что, например, то же фондю не орграничивается только французской частью, а популярно по всей Швейцарии.

«Тут никогда не будет войны»

Строя себе такой дом, основательный и трудолюбивый житель Бернского нагорья и не подозревал, что его сельский быт стал реквизитом для дворцовых парков. Однако Карл Фридрих Шинкель (Karl Friedrich SchinkelВнешняя ссылка; 1781 — 1841), архитектор, художник, лидер «романтического историзма» в немецком зодчестве, человек, практически заново построивший Берлин, путешествуя по Альпам, активно делал зарисовки крестьянских построек. Вернувшись, он построил шале на «Острове павлинов» (Pfaueninsel) на юго-западе Берлина.

Показать больше

Показать больше

Туристические регионы на инвестиционной игле

Этот контент был опубликован 11 июля 2013 года
11 июля 2013 года
Одобренная народом в прошлом году законодательная инициатива, цель которой — остановить неконтролируемую застройку горных туристических регионов…

В 1837 году опубликовал в Германии и Англии книгу с иллюстрациями — и у швейцарцев вдруг открылись глаза. Они внезапно осознали всю красоту стиля шале. И началось… Швейцарские лесопилки массово превращаются в фабрики по производству сборных «шале». В Женеве и Лозанне, Куре и Интерлакене они изготавливают своего рода наборы-конструкторы, экспортируя их по всему миру.

Дом собирается в цеху, детали нумеруются, потом постройка разбирается, упаковывается в ящики и отчаливает, обычно по морю, к дальним берегам. Так «швайцерхауз» попадает в конце 19-го века на Всемирные выставки в Париж, всем своим видом рекламируя швейцарский туризм и превращаясь в один из символов Швейцарии.

Шале может быть чем угодно: швейцарским банком, вокзалом или торговым центром! Ведь оно — это всего лишь футляр, в который можно вложить любой смысл и любую историю. Во второй половине 20-го века в Швейцарии массово строят типовые шале, все на одно лицо, — они становятся синонимом такой вот швейцарской «дачи». Но шале может еще служить в армии. Пока был жив Советский Союз и швейцарцы каждый день ждали вторжения «красных орд» через Боденское озеро, по всей стране строили так называемые «фальшивые шалеВнешняя ссылка». 

Открываешь двери амбара, а там — артиллерийское орудие, поковыряешь темное дерево фасада, а под ним трехметровая бетонная стена. Насколько такие оборонительные сооружения эффективны? Никто не знает, ведь им так и не пришлось ни разу побывать «в деле». В любом случае для хрупкой и комплексующей Одри Хепберн ее арендованное на десять лет шале «Бетания» на горе Бюргеншток — это и крепость и дом родной. Да и вся Швейцария для нее — убежище, она и выбрала эту страну только потому, что тут, говорила она, «никогда не будет войны».

Показать больше

Показать больше

У истоков швейцарской идентичности

Этот контент был опубликован 18 июля 2013 года
18 июля 2013 года
Основанный 150 лет назад, «Швейцарский Альпийский клуб» является одной из самых долговечных и успешных общественных и спортивных ассоциаций Швейцарии.

Статья в этом материале

  • Обермуттен
  • Темы народного референдума в Швейцарии 28 ноября 2021 г.
  • Туристические регионы на инвестиционной игле
  • У истоков швейцарской идентичности

Вежливость

Швейцарцам характерно уважение своему и общему пространству. Поэтому здесь существует множество негласных правил поведения, соблюдение которых необходимо, если хочется интегрироваться в общество. Например, здесь практически каждый друг с другом здоровается, даже если ты этого человека встречаешь первый и последний раз. Зато, если знакомые представляют тебя своим друзьям, то они поцелуют тебя в щеки целых три раза! Здесь не принято ходить в гости без приглашения, а лучше договариваться о встрече за несколько недель.

Вежливость водителей общественного транспорта меня тоже немало удивила. Когда женщина с коляской заходит в транспорт, водители часто лично выходят, чтобыпомочь пассажирке. А еще швейцарцы чрезмерно пунктуальны, и их очень раздражает любое опоздание, пусть даже на пять минут.

Итальянская часть

В кантоне Тичино очень популярна полента (каша из мелко дробленой кукурузы) смешанная с сыром в качестве основного блюда или же гарнира. Зимой наступает сезон Heisse Marroni — жареных каштанов. Они продаются горячими на улицах города и наполняют воздух волшебным ароматом.

Также популярны Vermicelles — сладкая вермишель из каштанового пюре.

Polenta

Полента испокон веков считалась едой для бедных. Она изготавливается из кукурузной муки и напоминает кашу или мамалыгу.

Кукуруза появилась к югу от Тичино еще в начале 17 века. Но потребовалось еще 200 лет, прежде чем полента — первоначально из смешанной муки, и лишь позднее только из кукурузной муки — стала главным блюдом в этой области. Традиционная полента приготавливается замешиванием кукурузной муки в воду в большом медном котле, затем она мешается деревянной ложкой в течение 40 минут или пока она не загустеет достаточно, чтобы держаться на ложке. Затем она остужается в круглом подносе, разрезается на кусочки и подаётся на стол. Обычно полента употребляется как гарнир или в качестве самостоятельного блюда с различными добавками (грибами, мясом, анчоусами и др.), в жареном или запечённом виде и т. д. Бывает твёрдая полента (её даже можно купить в виде полуфабриката в магазинах) и мягкая, сладкая полента и др.

Saffron Risotto

Ризотто с шафраном — типичное блюдо из Тичино. Ризотто готовится из круглого риса и представляет собой очень густую разваренную рисовую кашу со своеобразным вкусом.

Vermicelles

(на немецком языке: Würmchen). Это пирожное готовят из специального сорта каштанов: их растирают, добавляют масло, сироп, кирш и ванильный сахар. Полученную коричневатую массу выдавливают в виде спагетти, подают со взбитыми сливками и безе или используют как часть пирожного. Например в магазине можно встретить тортики с заварным кремом, верх которых оформлен Vermicelles.

Поскольку каштаны, пригодные для еды, растут только в южной части Швейцарии, она и считается родиной этой сладости. Но в разных вариантах это пирожное встречается по всей Швейцарии.

Замороженное каштановое пюре можно купить в магазинах и приготовить Vermicelles самим.

Не только мегаполисы

Как рассказал президент Pro Helvetia Шарль Бер (Charles Beer), четыре года действия программы в России, в рамках которой примерно в 70-ти российских городах, причем «не только в мегаполисах», при участии Pro Helvetia было проведено более тысячи мероприятий, показали, что швейцарские деятели искусств хотели бы и дальше укреплять контакты со своими российскими коллегами, а также ценителями их творчества.

Ив Россье на открытии представительства Pro Helvetia.

«Мы гордимся, что смогли охватить всю Россию

Для нас было очень важно связать швейцарских и российских представителей современной культуры. Поэтому так важны были совместные театральные и хореографические постановки, книжные ярмарки

Открытие представительства стало, таким образом, логичным шагом, который позволит укрепить сотрудничество, а также планировать проекты на долгосрочную перспективу».

Разумеется, журналистов интересовало также политическое измерение вопроса, учитывая санкционный режим ЕС в отношении ряда российских фирм и высокопоставленных политиков. «Следует учитывать, что открытие представительства было решением, принятым парламентом и находилось это решение исключительно в культурном русле. Тем более, что, как нам кажется, успешная реализация упомянутой четырехлетней программы культурных обменов — это достаточный повод и убедительное обоснование для продолжения и углубления наших культурных связей», — заявил Шарль Бер.

Его поддержал и новый чрезвычайный и полномочный посол Швейцарской Конфедерации в России Ив Россье. «Культурная политика и культура — самый короткий путь от человека к человеку. И именно в сложные времена нужно делать акцент на том, что сближает». Он подчеркнул, что искусство — это не только способ художника удовлетворить потребность в творчестве, но и универсальность, то, что объединяет людей.

Напитки из Швейцарии

Rivella

Ривелла — наверное самый популярный газированный напиток среди всех других в Швейцарии. Является одним из конечных продуктов молочного производства. Обладает сладковатым нейтральным вкусом и может быть сравним разве что с iсe tee.

Яблочный сок

Яблочный сок популярен во многих районах Швейцарии. Кроме того, он производится в форме сидра и газировок из минеральной с добавлением натурального сока (Apfelschorle).

Вино

Вино производится во многих регионах Швейцарии, в частности, в кантонах Вале, Во, Тичино и кантоне Цюрих.

Riesling и Sylvaner — типичное белое вино, производящееся в немецко-говорящих частях страны, в то время как Chasselas является наиболее распространенным белым вином во франкоязычной части. Пино Нуар — наиболее популярный сорт красного винограда в обоих регионах: во франкоязычных и немецко-говорящих кантонах, в то время как в итальянской части наиболее популярен Мерло.

Абсент

Абсент снова варится в кантоне Юра (Jura) в Швейцарии, где он и возник; достаточно давно швейцарской конституцией вводился запрет на изготовление этого продукта, однако с 2005 года абсент снова легализован. Он производится в местечке Val-de-Travers, и экспортируется по всему миру. Такие бренды, как Kübler и La Clandestine Absinthe, являются лидерами среди них.

Шнапс

Schnaps — общее название крепких (около 40 град.)бесцветных алкогольных напитков, являющихся дистиллятом различных ягод и фруктов. В отличие от водки, шнапс обладает легких ароматом исходных продуктов. Популярный среди немецкоязычной части кирш также является разновидностью шнапса.

Кирш

Кирш (Kirsch), или киршвассер (Kirschwasser — вишневая вода) — местный аналог русской водки. Прозрачный фруктовый бренди с ароматом вишни и крепостью 40 градусов. Кирш получают дистилляцией сусла из черных вишен с косточками, отчего он обладает также легким миндальным ароматом. Напиток выдерживают в стеклянных чанах, а не в дубовых бочках.

Кирш весьма популярен для изготовления коктейлей: Lady Finger, Florida Cocktail, и Black Forest. В чистом виде кирш подается охлажденным в маленьких стаканчиках в качестве апперетива или же просто после ужина, как это делают в немецкоязычных кантонах.
Выосококачественный кирш подают также комнатной температуры.

Поделитесь в социальных сетях:FacebookTwitterВКонтакте
Напишите комментарий